磯谷博史 回復

2026年3月12日[木]- 5月17日[日]
10:00-17:30(入館は17:00まで)
毎週:月・火・水曜休館

入館料/一般800円、学生600円(小学生400円)

■ オープニング・パーティー 3月14日[土]14時より
  オープニングに合わせて磯谷博史氏によるアーティスト・トークを行います。

■ 会期中、4月29日および5月4日、5日、6日、は開館いたします。

 磯谷博史は東京藝術大学で建築を学んだのち、同大学大学院およびロンドン大学ゴールドスミス・カレッジで美術を学びました。磯谷が用いる写真や彫刻、そしてドローイングは、静止した過去の記録ではなく、観賞者と現在を共有する〈出来事としての作品〉として振り付けられ、空間に据えられます。

 本展「回復」では、二つの主要な作品シリーズが展示されます。写真作品《パンゲアの破片》は、第二次世界大戦末期に破壊されたオーストリア・ロースドルフ城の陶磁器片を、ミルクに浮かべ撮影したものです。ミルクは再生を象徴する小さな儀式の場として機能し、破壊の鋭い輪郭を包み込み、かつて器であった姿を私たちの想像のうちに呼び戻します。ここで試みられているのは、失われた形を物理的に復元する修復ではなく、分かたれたもののあいだに新たな関係を見いだすことによる、精神的な側面からの回復です。

 一方、陶芸作品《活性》は、釉薬を纏わない素焼きで焼き締められた作品です。その素材には、磯谷が購入し集めた約5000年前の土器片が用いられています。原始の人々が野焼きで焼成し、使用し、壊れていった断片を、いったん泥へと戻し、粘土と混ぜ合わせ、現代において二度目の焼成を施す。磯谷は過去を単に引用するのではなく、時間を跨いだ共作として、過去の創造性を現在へ置き直しています。《活性》が表明するのは、物質の再利用にとどまらない、静止していた知をいま再び作動させるという態度です。

 二つの作品が共有するのは、破壊を沈黙のままにせず、断片に潜む記憶や創造性を現在のうちに呼び起こし、新たな思考へと接続していく姿勢だと言えます。〈なおすこと〉は〈つくること〉へと連なりうる。本展は、その回路を作品と鑑賞者の関係のなかに提示します。

 

 


HIROFUMI ISOYA

“Restoring”

March 12 (Thu) – May 17 (Sun), 2026
Hours:
10:00–17:30 (last admission 30 minutes before closing)
Closed: Mondays, Tuesdays, and Wednesdays
*Open during the exhibition on April 29 and May 4, 5, and 6, 2026.

Admission:
800 yen for adults
600 yen for students
400 yen for elementary school students

After studying architecture at Tokyo University of the Arts, Hirofumi Isoya went on to study fine art at the university’s graduate school and at Goldsmiths, University of London. The photographs, sculptures, and drawings Isoya uses are not static records of the past; rather, they are choreographed as happenings—moments shared with viewers—and installed within space.

This exhibition, Restoring, features two major bodies of work. The first is the photographic series Shards of Pangaea, in which fragments of porcelain from Loosdorf Castle in Austria—destroyed at the end of World War II—are photographed floating on milk. Here, milk becomes a small ritual space that symbolizes rebirth, softening the jagged traces of destruction and inviting us to imagine the vessels these fragments once were. Isoya’s aim is not to physically reconstruct what was lost, but to pursue restoration in a spiritual sense: to discover new relationships between things that have been separated.

The second body of work, Activation, consists of unglazed ceramic pieces incorporating earthenware fragments dating back approximately 5,000 years, which Isoya has purchased and collected. Originally fired in open fields, used by early peoples, and later broken down, these fragments are returned to mud, mixed with clay, and fired again in the present. Rather than simply referencing the past, Isoya repositions ancestral creativity within contemporary time as a collaborative act that transcends eras. Activation is more than the reuse of material; it embodies an attitude of reawakening a dormant intelligence.

Both bodies of work share a refusal to let destruction be met with silence. They evoke the memories and creativity latent within fragments, opening pathways to new thought.Restoration may lead to creation; this exhibition presents such a circuit within the relationship between the works and the viewer.